文化翻译观下巴基斯坦主流英文报刊的中国镜像研究

域外媒体的涉华报道以潜在的权力运作和文化构建传递特定意识形态下的中国镜像。当异域经验以本国语再现时,文化翻译中的异域形象构建随即完成。以往的中国镜像研究多聚焦于西方媒体场域。有南亚大国之称的巴基斯坦,其媒体的涉华报道影响着中国形象的世界传播。巴基斯坦主流英文报刊在文化翻译中构建的中国镜像总体积极正面,报道基调良好,偶发的不同声音受多方面因素影响,包括国际事件报道力欠佳,稿源过度依赖西方媒体,中巴媒体互通缺乏,渴望发展又恐无法应对挑战,变幻的国际政治格局等。加强中巴国家层面经济、政治、高层互动,企业层面项目落地规范,巴国民众诉求研究,中巴媒体互动等,有利于引导巴媒做出事实性报道,客观塑造中国形象。

江西省教育科学“十三五”规划项目(编号:18YB106); 江西理工大学巴基斯坦研究中心2018年度研究项目(编号:JD18-YB03);

文化翻译; 中国镜像; 意识形态; 社会语域因子;

10.13265/j.cnki.jxlgdxxb.2019.06.020

H315

35111-11552267K
在线咨询 用户反馈